-
1 quedar viudo / quedar viuda
quedar viudo / quedar viudato be left a widower / be left a widow -
2 quedar en pie
= quedar en vigor оставаться в силе -
3 quedar en vigor
-
4 quedar [oder estar] escarmentado de algo
Diccionario Español-Alemán > quedar [oder estar] escarmentado de algo
-
5 quedar [oder seguir] en las mismas
quedar [ oder seguir] en las mismaskeinen Fortschritt gemacht habenDiccionario Español-Alemán > quedar [oder seguir] en las mismas
-
6 quedar a deber algo
quedar a deber algoetwas schulden -
7 quedar a la vista
quedar a la vistazum Vorschein kommen -
8 quedar acordado
quedar acordadovereinbart werden -
9 quedar al descubierto
quedar al descubiertoentlarvt werden -
10 quedar atrás
quedar atrászurückfallen -
11 quedar bien/mal
quedar bien/maleinen guten/schlechten Eindruck hinterlassen -
12 quedar chafado
quedar(se) chafadosprachlos sein -
13 quedar cojo
quedar cojohinken -
14 quedar como un idiota
quedar como un idiotaals völliger Idiot dastehen -
15 quedar como un señor
quedar como un señoreinen guten Eindruck hinterlassen -
16 quedar de non
quedar de non(familiar) übrig bleiben -
17 quedar deshecho por calcinación
quedar deshecho por calcinaciónverbrennenDiccionario Español-Alemán > quedar deshecho por calcinación
-
18 quedar detrás de los otros
quedar detrás de los otroshinter den anderen zurückbleiben -
19 quedar eliminado
quedar eliminadoausscheiden -
20 quedar en agua de borrajas
quedar en agua de borrajasins Wasser fallen
См. также в других словарях:
quedar — verbo intransitivo,prnl. 1. Estar o permanecer (una persona) en [un lugar]: Mi hermano se ha quedado en casa. 2. Permanecer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quedar — quedar(se) 1. Es verbo intransitivo; entre sus acepciones, merecen comentario las siguientes: a) Con el sentido de ‘pasar a estar de una determinada manera’, se construye con un predicativo y puede usarse en forma pronominal o no pronominal:… … Diccionario panhispánico de dudas
quedar — (Del lat. quietāre, sosegar, descansar). 1. intr. Estar, detenerse forzosa o voluntariamente en un lugar. U. t. c. prnl.) 2. Subsistir, permanecer o restar parte de algo. Me quedan tres pesetas. [m6]De los manuscritos solo quedan cenizas. 3.… … Diccionario de la lengua española
quedar como membrillo colegial — quedar machucado; magullarse; resultar muy averiado; estropearse; cf. quedar como chaleco de mono, quedar pa la cagada; el auto quedó como membrillo colegial después del choque, pero nadie herido, eso es lo bueno , le quedó la cara toda… … Diccionario de chileno actual
quedar con la boca abierta — quedar estupefacto; sorprenderse; cf. caérsele la jeta, quedar plop, quedar dibujado; quedamos todos con la boca abierta cuando el Manuel contó que la María estaba embarazada y que iban a tener un hijo , con esas imágenes de la Torres Gemelas… … Diccionario de chileno actual
quedar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: quedar quedando quedado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
quedar helado — quedar inmóvil por la impresión; impresionarse fuertemente; quedar pa dentro; me apuntó con una pistola y quedé helado , quedamos las dos heladas cuando supimos que la María había dejado al Manuel … Diccionario de chileno actual
quedar en buen o mal lugar — Quedar una persona en una situación airosa o no merecedora de críticas, o lo contrario: ■ con su intervención el político quedó en buen lugar … Enciclopedia Universal
quedar limpio — Quedar libre de culpa … Enciclopedia Universal
quedar pocho — quedar satisfecho; estar lleno luego de la comida; estar satisfecho luego del acto sexual; cf. patochada, pocho; después del asado estábamos todos pochos y partió cada uno a buscar un rincón donde echarse para una siesta , se come tan bien aquí;… … Diccionario de chileno actual
quedar hecho paste — quedar destrozado, derrotado … Diccionario de Guanacastequismos